首页|新闻|美人潭|百闻|饭局|房产|汽车|财经|旅游|教育|生活|文娱|贴吧|开封|洛阳|南阳|许昌|信阳|平顶山|濮阳|三门峡|鹤壁|安阳|商丘|新乡|焦作|周口|新密

真实生活英语Unit27:Requirements要求

发布时间:2011-11-24 15:30:35来源:河南一百度

Unit 27 Requirements
要 求
Part One: Expressions
1. The price tag says $99.99.
价格标签上写着99元99分。
2. How silly of me to forget.
我竟然忘了,真蠢。
3. How would you like to pay for these?
你以何种方式付款呢?
4. I think I have the cash. 
我想我用现金(支付)。
5. What sort of warranty comes with this stereo?
这种音响装置有何种质量保证?
6. The manufacturer offers a one-year warranty on any factory defects.
如果是厂方责任,生产厂家提供为期1年的质量保证。
7. What conditions are there on the store policy?
商店(质量保证)有何具体条款?
8. I’d like to return it, please.
我想退货。
9. Do you want your money back?
你想退钱吗?
10. Here’s a receipt for store credit. 
这是商店退货单的单据。
Part Two: Dialogues
1.Sales Tax 销售税
A:I’d like to buy these shoes.
B: O.K. Let me see. That will be $104.99.
A: The price tag says $99.99.
B: Yes, miss, but there is a five percent sales tax in Maryland.
A: Oh, of course. How silly of me to forget.
B: No problem. How would you like to pay for these?
A: I think I have the cash. Let me check. Yes, here you are.
B: $110.00, your change is $5.01. Thanks very much.
A: Thank you.
A: 我想买这双鞋。
B: 好的,让我看看。104元99分。
A: 但是价格标签上面写着99元99分。
B: 是的,小姐。但是在马里兰还要收取5%的销售税。
A: 噢,当然。我真是蠢,竟然忘了。
B: 没关系。你如何支付呢?
A: 我想我可以付现金吧。让我看看。是的,给你。
B: 110元,找回您5元1分。非常感谢。
A: 谢谢你。
2. Receipts and Warranties收据和质量保证
A: Can I help you, sir?
B: Yes, what sort of warranty comes with this stereo?
A: Well, our store offers a 90-Day return policy and the manufacturer offers a one-year warranty on any factory defects.
A: What conditions are there on the store policy?
B: We’ll give you your money back as long as the stereo is returned in the original packaging and with a receipt.
A: O.K. How do I get the manufacturer’s warranty?
B: Just send in the warranty card with a copy of your receipt.
A: All right, those sound good. I’ll take it.
B: Very well, I can ring you up over here, sir.
A: 有什么可以为您效劳的,先生?
B: 好的,这种音响有哪种质量保证?
A: 哦,我们商店提供90天的退货保证。生产商则会提供为期1年的质量保证,如果是生产厂家造成的责任的话。
B: 退货保证有何具体条款?
A: 如果有收据,而且音响以初始包装退还的话,我们会将您的钱给与退还。
B: 好的,那么如何得到生产厂家的质量保证呢?
A: 只要把质量保证卡和收据的复印件寄过去就好了。
B: 好的,很不错。我买下了。
A: 很好,先生,请在这儿付款。
3. Exchanges and Returns换货和退货
A: Hi, there’s a problem with this stereo. I’d like to return it, please.
B: What’s the problem?
A: The tape player doesn’t work.
B: O.K. Do you have your receipt?
A: Yes, here you are.
B: Thank you. Do you want your money back, or would you like to exchange it?
A: I think I’d like to just get another stereo, please.
B: O.K. Here’s a receipt for store credit. Just take it back to the stereo section and one of our salesmen will help you.
A: Thanks a lot.
B: No problem. Thank you.
A: 你好,这台音响有点问题。我想退货。
B: 是什么问题呢?
A: 磁带的放音装置坏了。
B: 好的,您有收据吗?
A: 有,给你。
B: 谢谢。你是想拿回现金呢还是想换一件商品。
A: 我想我还是换另一台音响。
B: 好的,这是我们商店退货单的单据。把它拿去音响部,售货员会帮您的。
A: 非常谢谢。
B: 不客气。谢谢你。
Part Three: Substitution Drills
1. A: The (price tag/ sign/ advertisement) says $99.99.
  B: Yes, but there’s sales tax.
(价格标签/标签/广告)上说99元99分。
是的,可是还有销售税。
2. A: How (silly/ stupid/ lame brained) of me to forget.
  B: That’s alright.
我竟然忘了,(真蠢/愚蠢/苯)。
没什么。
3. A: (How would you like/ How do you want/ What would you like to use) to pay for these?
  B: Cash.
你想(如何/怎么/以何种方式)付款?
现金。
4. A: I think I have the (cash / money). 
  B: O.K.
我想我有(现金/钱)。
好的。
5. A: What sort of warranty (comes with / is there on/ do you offer on) this stereo?
  B: We offer a 90-day return policy.
这种音响(附带/包括/你们提供)何种保证?
我们提供90天的退货保证。
6. A: The manufacturer offers (a one-year warranty on any factory defects / an unlimited 90-day warranty).
  B: Great.
生产厂家提供(1年的厂家责任保证/无限制90天保证)。
太好了。
7. A: (What conditions are there/ Are there any conditions/ What restrictions are there) on the store policy?
B: None.
商店的优惠政策有哪些(具体条款/说明/限制)?
没有什么。
8. A: I’d like to (return it/ exchange it/ get my money back), please.
  B: O.K. Do you have your receipt?
我想(退货/调换货品/退钱)。
好的,你有收据吗?
9. A: (Would you like/ Do you want) your money back?
  B: Yes. / No.
你(想/要)退钱吗?
是的。/不是。
10. A: Here’s (a receipt/ a voucher/ check) for store credit. 
   B: Great. Thanks.
这是商店退货单的(收据/凭证/单据)。
好的,谢谢。
Part Four: Monologue
Manufacturers and stores in America will often take back things you buy if they don’t work properly. You usually need your receipt to take advantage of these offers. The store policies are usually better than the manufacturers.  The will often give you your money back if you decide you don’t like what you bought. American law requires that their return policies have to be posted in writing near the cash registers. Manufacturer’s warranties normally only cover problems that were built-in to their merchandise. Both the stores and manufactures offer to take back merchandise to make people feel comfortable about buying it. This is especially true of expensive items, such as electronics and cars.
在美国,如果顾客购买的商品不能正常运转的话,生产厂家和商店通常会接收退货。要获得这项优惠必须有收据为证。商店提供的政策通常比厂家的更优惠。如果你确实不满意自己购买的物品,商店通常会将你的钱退回。美国法律规定商店必须把退货条款书写在收银台的旁边。生产厂家的质量保证通常只涵盖其产品自身带来的问题。为了使顾客对其购买的商品满意,生产厂家和商店双方都会接收顾客退货。对于价格较贵的货品如电器和小汽车来说,这种情况尤为如此。
Part Five: Vocabulary and Phrases
--sales tax 销售税(在货物零售价格上征收的,由零售商收集的税款)
--exchange 交换;调换;兑换
--return 归还,退回
--warranty 保证书;保单
--manufacturer 制造业者,厂商,厂主;
--store credit 赊帐购货,店铺赊销(卖方欠条,顾客以后来此店买东西可以把它当钱来使用)
--receipt 收据,收条
--defects 缺点,缺陷,不足之处
--original 最初的,本来的,原始的
 

【责任编辑:吴晓军 】
0

图说天下

最新消息

头条推荐

热门点击排行

图片报道

河南一百度

中国·河南·郑州国家经济技术开发区第五大街经北三路

电话:0371-86088516 (广告)

联系信箱:news100@henan100.com

邮编:450016